<form id="bvzjd"></form>

                  <form id="bvzjd"></form>

                  新聞動態 | 人才招募 | 關于林木 | 聯系我們
                  林木翻譯官網
                  林木翻譯中英文站導航圖 中文站 英文站 在線咨詢

                  新聞資訊

                  廣州林木翻譯服務有限公司
                  全國統一服務熱線:400-675-6059
                  企業郵箱:sales@lmfygs.com
                  聯系地址:廣州市天河區建業路華翠街37號102(近鄰天河區中醫院、天河區政府等)
                  您所在位置: 首頁 >> 新聞資訊 >> 公司新聞 >

                  公司新聞

                  廣州翻譯公司淺談翻譯理論--許淵沖“競賽論”理論

                  公司新聞:廣州翻譯公司淺談翻譯理論--許淵沖“競賽論”理論 添加時間:2014/8/7 11:14:08

                  廣州翻譯公司淺談翻譯理論--許淵沖“競賽論”理論

                             繼嚴復的“信雅達”原則,到魯迅先生的“寧信而不順”原則,今天廣州翻譯公司--林木翻譯,給大家分享一些許淵沖老先生的“競賽論”理論方面的知識。

                             競賽論(rivalry) 

                              許淵沖老先生是中國詩譯英法唯一人,前幾日成為亞洲首位獲得“北極光”文學翻譯獎項的第一人。他也是曾被提名為諾貝爾文學獎候選人的翻譯家。

                             許先生已在國內外出版中、英、法文文學作品五十余部,是把中國歷代詩詞全面地、系統地譯成英、法韻文的唯一專家。他把中國古典文學十大名著譯成英文或法文(包括《詩經》、《楚辭》、《漢魏六朝詩選》、《唐詩三百首》、《宋詞三百首》、《李白詩選》、《蘇東坡詩詞選》、《元明清詩選》、《西廂記》等);又把英、法文世界文學十種名著譯成中文(包括德萊頓詩劇《一切為愛情》(英)、《雨果戲劇選》(法)、司湯達《紅與黑》、巴爾扎克《人生的開始》、福樓拜《包法利夫人》、莫泊!端稀贰⒘_曼·羅蘭《約翰·克里斯托夫》等)。江主席訪美時曾會見過的賓州大學顧毓琇教授稱許譯是“有史以來第一”。 

                           而他的翻譯理論,可概括為"美化之藝術,創優似競賽",許淵沖的觀點與傳統翻譯觀念有極大差異,引發了譯界爭論.許淵沖的重大貢獻恰恰在于他的創新精神.  他所譯的詩充分體現了他的“三美”(意美、音美、形美)、“三似”(形似、意似、神似)、“三化”(深化、等化、淺化)、“三之”(知之、好之、樂之)等翻譯思想。諾貝爾獎得主楊振寧教授在許著《追憶逝水年華》序言中充分肯定了許譯的理論與實踐,客觀地分析了許譯的藝術魅力所在。他的學術成就引起了翻譯界同行和輿論界的高度重視。 

                         今天,廣州翻譯公司-林木翻譯,就來給大家分享一些許老先生的譯文供大家賞析:

                  1.中譯英

                  唐詩 

                  江  雪       柳宗元  

                  千山鳥飛絕, 萬徑人蹤滅。 

                  孤舟蓑笠翁, 獨釣寒江雪。  

                  Fishing in Snow 

                  From hill to hill no bird in flight; From path to path no man in sight. 

                  A lonely fisherman afloat Is fishing in lonely boat. 

                  靜夜思 

                  李白 

                  床前明月光, 疑是地上霜。 

                  舉頭望明月, 低頭思故鄉。

                   A Tranquil Night 

                  Li Bai 

                  Before my bed a pool of light, Is it hoarfrost upon the ground? 

                  Eyes raised, I see the moon so bright; Head bent in homesickness I’m drowned.

                  2.英譯中

                  英譯漢 

                  Love’s Philosophy 

                  Percy Shelley 

                  The fountains mingle with the river And the rivers with the ocean. 

                  The winds of heaven mix for ever With a sweet emotion; 

                  Nothing in the world is single, All things by a law divine To one another’s being mingle

                   Why not I with thine? 

                  See the mountains kiss high heaven 

                  and the waves clasp one another; 

                  No sister-flower would be forgiven If it disdained its brother; 

                  And the sunlight clasps the earth, 

                  And the moonbeams kiss the sea

                  What are all these kissings worth, If thou kiss not me?   

                   愛的哲學 

                  雪萊 

                  泉水一滴滴溶入江河, 江河一條條溶入海洋, 

                  天上的和風情投意合, 雖然來自四面八方; 

                  世上沒有孤獨的東西, 萬事萬物都順理成章, 互相溶入生命的機體

                  看高山緊緊吻著藍天, 

                  波浪僅僅擁抱波浪; 兄妹花如不形影相憐, 永遠不會得到原諒。

                   陽光熱烈擁抱著大地, 

                  月光親密地吻著江河,  你我為何不成對成雙? 

                  這些吻抱有什么意義, 如果你不吻我?

                          更多詳情請咨詢廣州專業翻譯公司--林木翻譯。林木翻譯:www.xuewenduo.com 。

                  廣州林木翻譯公司

                  全國統一服務熱線:400-675-6059   業務郵箱:sales@lmfygs.com

                  投訴郵件:support@lmfygs.com   求職郵箱:Catherine-Ran@lmfygs.com

                  版權所有: 2016林木翻譯公司  版權所有 任何企業法人或自然人不得復制、抄襲、販賣、違者必受法律追究

                  Copyright © 2016 Guangzhou Linmu Translation Service Co., Ltd. All rights reserved.

                  備案信息: 粵ICP備13029698號

                  友情鏈接: 翻譯公司站點地圖 | 深圳翻譯公司 | 中國家庭醫生 | 利事登批發 | 小學生日記 | 專業翻譯公司 | 寫劇本 | SCI論文潤色 | 福建網 | 綜合網 | 生活小常識 | 禮品消費品展會 | 漳平網 | 內蒙古網 | 職稱論文網 | 金華跨境電商培訓 | 智慧課堂 | 軟文營銷 | 佛山網站建設 | 原創文章 | 林內燃氣熱水器維修 | 火王燃氣灶維修 | 深圳大金空調維修 | 歌詞下載 | 個性說說 | 餐飲加盟 | 廣州搬家公司

                  暖暖直播在线观看_日日摸日日碰夜夜爽免费_中文字幕日韩欧美_打桩机和他宝贝124是哪一对

                        <form id="bvzjd"></form>

                                  <form id="bvzjd"></form>

                                  >