中國翻譯研究院、中國翻譯協會聯合發布《中國翻譯服務業分析報告2014》
中國翻譯研究院、中國翻譯協會聯合發布《中國翻譯服務業分析報告2014》
廣州翻譯公司林木翻譯了解到近日中國翻譯研究院、中國翻譯協會聯合發布了《中國翻譯服務業分析報告2014》,該報告對于2013~2014兩年間,中國翻譯行業中翻譯公司的發展狀況和增長幅度。經調查,該報告顯示目前翻譯公司增長迅速,中國的翻譯服務行業隨著中國經濟的迅猛發展而呈現出不斷發展的趨勢。
據林木翻譯公司了解到,在發布會致辭中,中國翻譯協會常務副會長說到本報告是我國翻譯行業調研的最新成果,對于翻譯公司和翻譯行業的分析數據更加準確真實,分析也更加細致入微和深入。從現場提問中總結,林木翻譯公司認為該報告主要調查發現了翻譯公司和翻譯行業的以下幾點內容。
1. 翻譯公司和行業的發展。
《報告》顯示,中國大陸地區目前以翻譯或本地化服務為主營業務或主營業務之一的企業(本報告中統稱“翻譯服務企業”)為5287 家,其中70%位于北京、上海、廣東、江蘇、湖北等五個省市區。2012-2013 年兩年時間,全國新增18778家在營語言服務及相關企業,年均增幅高達25%,大大超過2000-2011年間企業數量的年均增長率18.5%,表明在全球化和信息化時代,中國語言服務業伴隨中國經濟的較高增長,呈現出持續快速增長的態勢,是一個頗具可持續增長潛力的新興服務行業。而這些翻譯公司的發展呈現出了一種較大趨勢即:市場側重逐漸外向。
報告顯示,2013年我國翻譯服務業里中譯外業務增長顯著高于外譯中,翻譯服務市場從側重對內譯介轉為側重對外譯介。數據顯示,我國目前有64%的翻譯服務企業中譯外業務量占業務總量的一半以上,明顯高于外譯中;其中13%的企業中譯外業務量占比甚至高達80%~100%。此外,企業對市場前景的預測結果也顯示,中譯外和外譯中業務將并駕增長,并將保持中譯外業務高于外譯中業務的發展態勢。報告認為,隨著我國走出去戰略的力度進一步加大,我國已經從對內譯介西方文化與文明為主轉為對外譯介中國文化和文明為主,翻譯行業在推動中國政治經濟文化、科技等走向世界的過程中發揮著越來越重要的作用。
2. 翻譯行業存在的問題。
此外,該報告同時指出了目前翻譯服務業和翻譯公司方面值得關注的主要問題包括:行業以小微企業為主,創新能力不足;缺乏有效的企業資質評估體系,市場競爭環境亟待改善;高端翻譯及其他從業人才嚴重匱乏,制約行業發展。發展進步是可喜的,但是在發展的同時應盡量取長避短,消除這些不利因素。
3. 翻譯服務業發展的建議。
該報告針對這些問題還提出了以下建議供翻譯行業和翻譯公司參考:
第一、鼓勵行業創新和創新成果的推廣應用;
第二,建立翻譯服務企業資質評估體系;
第三,大力培養多元化人才隊伍,提升行業地位。
林木翻譯公司認為翻譯行業中存在的問題改善不是一朝一夕能改變的,也不是一個人或一家翻譯公司的力量所能改變的,需要大家齊心協力,更要有中國教育體系的支持,教育更加適應市場需求,讓人們增強對于翻譯行業、翻譯公司和翻譯人員的認知度,提高翻譯行業的地位和人員職業自豪感,培養一批優秀的多元化人才,這才是發展的重要動力。
林木翻譯公司相信中國翻譯服務業只會越來越好!
以上文章由林木翻譯公司廣州翻譯公司整理。更多翻譯行業資訊請訪問林木翻譯公司官網:www.xuewenduo.com 。