<form id="bvzjd"></form>

                  <form id="bvzjd"></form>

                  新聞動態 | 人才招募 | 關于林木 | 聯系我們
                  林木翻譯官網
                  林木翻譯中英文站導航圖 中文站 英文站 在線咨詢

                  新聞資訊

                  廣州林木翻譯服務有限公司
                  全國統一服務熱線:400-675-6059
                  企業郵箱:sales@lmfygs.com
                  聯系地址:廣州市天河區建業路華翠街37號102(近鄰天河區中醫院、天河區政府等)
                  您所在位置: 首頁 >> 新聞資訊 >> 行業資訊 >

                  行業資訊

                  專業翻譯公司分享醫學英語知識

                  行業資訊:專業翻譯公司分享醫學英語知識 添加時間:2015/6/15 15:30:50

                  專業翻譯公司分享醫學英語知識

                        作為專業翻譯公司,林木翻譯公司深知翻譯因文件類型不同而存在不同的難度等級,在翻譯行業、翻譯公司和翻譯人員之中,大家都有這樣的共識,即醫學英語和科技英語存在難度。但,林木翻譯廣州翻譯公司認為我們所說的難度不是說翻譯難,而指的是專業詞匯的難度,所以林木翻譯公司常說醫學英語翻譯必須是要醫學行業的專家,至少有醫學行業多年從業經驗的譯員才能做醫學英語翻譯。

                       作為專業翻譯公司,林木翻譯公司有多年醫學翻譯經驗,今天就分享下對于醫學英語翻譯的認識。

                  一、醫學英語的定義

                        醫學學英語(Medical English)一般是指“醫務人51、各醫療部門在臨床應用、科研及教學、醫學基礎及醫學服務等實踐中所使用的專門語言”.醫學英講屬于科技英講中的范疇。近年來,隨著國際間的交流日益增多,醫學英語作為一種醫療信息交流T具,其作用亦變得愈加重要.因此,掌握醫學英語的講法特點很有必要,既有助于學生的閱讀能力的提高,又有助于學生寫作水平的提高。

                   二、醫學英語的語法特點

                       在語法方面,醫學英語與普通英語存在很大的差異。這種差異性主要表現在以卜4個方面:

                     1、語態多為被動式.

                        科技文獻要表明的是一個客觀的實驗過程、真理性的研究結論或結果,側重敘事推理,強調客觀準確,因此在醫學英語中,一般少用第一人稱和主動講態,多用第三人稱和被動語態,以期體現敘述客觀事

                  實。

                      2、時態.

                         醫學英語文獻中多用一般現在時、過去時和完成時態,因科技文獻要表明的是一個客觀的實驗過程、真理性的研究結論或結果,可以不受時間的限制.所用時態需與事情發生時間一致,敘述基木規律時可用現在時,而敘述研究對象、方法和結果時,則用過去時.

                      3、非謂講動詞等短講結構使用頻繁.

                         現在/過去分詞短語、不定式短語、形容詞短語、介詞短語、名詞短語等可以發揮多方位的狀語功能,如原因、條件、讓步、遞進等.這些短語結構的使用既清楚正確地反映了前后事物之間的相互關系,又避免了不必要的上從復合句結構,使句子顯得精練,但同時也使醫學英語凸現出中長難句較多的特點.

                    4、從旬使用多.

                         除了使用大量的非謂語動詞短語和長難句外,還大量使用了各種從句,以定講從句為最多,特別是包含兩個以上從旬的長句較多,或者定語從句本身就是一主從復合句結構,這些復雜結構的使用對學生的理解是一個很大的挑戰.

                         此外,醫學英語翻譯時要掌握一些醫學詞匯的處理技巧,而這個林木翻譯公司在官網上做過分析,請參考“翻譯公司淺談醫學英語翻譯詞匯的處理技巧”。在翻譯醫學英語時,需要根據上下文和具體情況對其詞匯作出相應的處理,以使譯文符合醫學文獻概念準確邏輯嚴密行文簡練的特點。

                         更多醫學翻譯請繼續關注林木翻譯廣州翻譯公司官網:www.xuewenduo.com 。

                   

                  廣州林木翻譯公司

                  全國統一服務熱線:400-675-6059   業務郵箱:sales@lmfygs.com

                  投訴郵件:support@lmfygs.com   求職郵箱:Catherine-Ran@lmfygs.com

                  版權所有: 2016林木翻譯公司  版權所有 任何企業法人或自然人不得復制、抄襲、販賣、違者必受法律追究

                  Copyright © 2016 Guangzhou Linmu Translation Service Co., Ltd. All rights reserved.

                  備案信息: 粵ICP備13029698號

                  友情鏈接: 翻譯公司站點地圖 | 深圳翻譯公司 | 中國家庭醫生 | 利事登批發 | 小學生日記 | 專業翻譯公司 | 寫劇本 | SCI論文潤色 | 福建網 | 綜合網 | 生活小常識 | 禮品消費品展會 | 漳平網 | 內蒙古網 | 職稱論文網 | 金華跨境電商培訓 | 智慧課堂 | 軟文營銷 | 佛山網站建設 | 原創文章 | 林內燃氣熱水器維修 | 火王燃氣灶維修 | 深圳大金空調維修 | 歌詞下載 | 個性說說 | 餐飲加盟 | 廣州搬家公司

                  暖暖直播在线观看_日日摸日日碰夜夜爽免费_中文字幕日韩欧美_打桩机和他宝贝124是哪一对

                        <form id="bvzjd"></form>

                                  <form id="bvzjd"></form>

                                  >