陳明明常務副會長在致辭中對青年翻譯工作者們提出了要求和期望。他說:希望你們借助“傅雷青年翻譯人才發展計劃項目”這個平臺,把握好提升自己能力的機會,擔當起中法文化交流傳播的重擔,筑牢中法文化溝通的橋梁,為促進中法人文交流做出貢獻。中國翻譯協會愿意與更多的機構合作,打造多語種的青年翻譯人才發展項目,助力中國文化走出去。
2019年傅雷青年翻譯人才發展計劃項目中標人代表南京財經大學講師孫越和華東政法大學講師趙智勇在活動上發言表示,我們希望我們的探索和努力,以及所體現的“傅雷精神”能夠通過傅雷青年翻譯人才發展計劃項目這個平臺不斷傳承下去,發揚光大。
活動上發布了2020年傅雷青年翻譯人才發展計劃項目中標名單。北京大學博雅特聘教授、法語系主任董強做客中法文化翻譯大講堂作專題講座。10月25日上午,還舉辦了中法文化翻譯青年論壇——2019年傅雷青年翻譯人才發展計劃項目成果匯報,9位中標人向與會者展示了自己的研究成果。
傅雷青年翻譯人才發展計劃項目于2019年7月份啟動,通過項目招標的方式吸納中法翻譯人才,由中國翻譯協會、上海市浦東新區文化體育和旅游局主辦,中國翻譯協會翻譯理論與翻譯教學委員會、上海市浦東新區周浦鎮人民政府承辦。該項目以“傳承傅雷精神,立足中法翻譯事業,培養中法翻譯人才,為促進中法人文交流做出貢獻”為主題,旨在進一步傳承傅雷文化,弘揚傅雷精神。
本文轉載自,只做主題效果測試使用,本文觀點不代表翻譯資訊網立場。