專業翻譯公司如何提高翻譯質量?
“翻譯不只是語言
問題,還在于使整個文化易于理解。”
– 安東尼·伯吉斯
使用語言和語言學可以提供豐富而有趣的專業機會。
準備學習!
為了獲得語言和語言學職位的資格,需要進行大量研究。學習一門外語可能要花費很多年,要學會被認為是專家可能需要更長的時間。語言專業人士可以獲得本科學歷,碩士和博士學位課程以及各種證書和認證,這將樹立信譽,并為成功提供很大幫助。
學習語言
語言學家在學習多種語言時必須掌握多種技能。這些技能通常歸結為發展和掌握目標語言的寫作,口語和理解能力。學生從基礎階段入手,并在每個領域中提高難度。
通常,在本地化行業中,人們傾向于(如果不是必需的話)將語言學家翻譯成母語,就算是專業人士。
專門從事語言行業
要在語言行業中專業工作,必須具備特定的語言專業知識。許多人專門研究一種語言組合,但在某些情況下,某些人會跨語言組合工作,只要他們有才干或有來自多語種背景的好運氣。除了語言之外,調查該行業的人還將選擇如何使用他們的語言技能,并確定一個專門從事的行業。
語言服務
市場上對語言專家有很多需求。以下是一份專業樣本清單:
- 譯者
- 口譯員
- 文化專家
- 語言質量控制
- 語言老師
- 學術界
- 歷史學家
負責將內容轉換為多種語言的翻譯人員和其他語言專家可能是本地化行業中最受歡迎的角色。工作源源不斷,專業人才總是供不應求。書面翻譯技能與口譯所需技能完全不同,語言專業人員會謹慎指定其工作格式。
行業專業化
為了開拓專業領域,明智的做法是讓語言專家成為特定領域或行業的專家。通過專業化,可以將語言產品集中于某些合作伙伴和客戶。例如,醫院將雇用熟練的西班牙語<>英語口譯員,他們將專門從事醫療工作,并通過與醫療服務相關的電話口譯服務來聘用。一些尋找專業語言學家的樣本行業如下:
- 技術
- 醫學與生命科學
- 政府與法律
- 文學
- 藝術類
- 科學界
- 新聞學
- 觀光旅游
尋找語言和語言學的工作
語言專家可以通過多種方式在該領域找到工作。最受歡迎的兩個是,他們要么作為公司的員工在公司工作,要么作為具有多個客戶關系的自由職業者。
對遵循公司的工作路線感興趣的語言學家將希望進行研究以找到合適的人選,以便密切關注直接雇用其語言專業人員的公司。如果一切順利,他們可能有機會在組織中嘗試幾種不同的語言角色,或者成長為管理角色。在這些情況下,將語言專業與其他技能(例如工程,質量控制或項目管理)相結合也可能會有所幫助。
對于許多客戶來說,作為自由語言學家來工作是語言專業人員的一種常見的就業模式。為此,語言學家必須建立起合法的商業實體的慣例,并努力將其技能推銷給許多不同的LSP和客戶組織。目標是發展穩定的工作流,需要他們特定的技能和才能。理想情況下,他們選擇與之合作的客戶公司將獲得豐厚的報酬,在行業中享有良好的聲譽,并會形成長期的專業關系。
在自由職業者模型中,語言專業人員必須像企業一樣管理他們的實踐。他們將需要一個網站。他們將需要一個好的營銷計劃以及一種在行業中主動聯網的方法。這可以通過參加活動或直接與公司聯系來完成。自由職業者應準備好按照公司要求的標準資格審核程序。他們將需要簡歷,樣本翻譯,項目組合,并根據要求提供參考和推薦?赡軙笏麄兺瓿煞g測試,以便公司評估其工作質量。他們將必須知道如何在市場上以公平和競爭的方式定價。
技術是語言和語言學工作的重要組成部分。語言專業人員將需要精通流行的行業技術,例如工作流平臺和管理系統,翻譯記憶庫工具,術語程序以及其他按要求或要求的技術。
專業翻譯公司找林木翻譯:400-675-6057