<form id="bvzjd"></form>

                  <form id="bvzjd"></form>

                  新聞動態 | 人才招募 | 關于林木 | 聯系我們
                  林木翻譯官網
                  林木翻譯中英文站導航圖 中文站 英文站 在線咨詢

                  新聞資訊

                  廣州林木翻譯服務有限公司
                  全國統一服務熱線:400-675-6059
                  企業郵箱:sales@lmfygs.com
                  聯系地址:廣州市天河區建業路華翠街37號102(近鄰天河區中醫院、天河區政府等)
                  您所在位置: 首頁 >> 新聞資訊 >> 行業資訊 >

                  行業資訊

                  日本著名文學大師渡邊淳一的作品翻譯曾產生的爭議

                  行業資訊: 日本著名文學大師渡邊淳一的作品翻譯曾產生的爭議 添加時間:2014/6/20 11:12:46

                   日本著名文學大師渡邊淳一的作品翻譯曾產生的爭議

                          作為廣州專業的翻譯公司,我們知道,一個專業的譯者在翻譯一本文學性著作時應該時刻遵循“信,達,雅”的原則,忠實的翻譯出作者寫作時的感受,將作者的情感傳達給受眾。但對于譯者來說都有自己的堅持的信仰,是不是對于文章中因為自己不贊同的觀點或者是太有爭議的內容就自動選擇不翻譯呢?日本著名文學大師渡邊淳一的作品就曾遭譯者據譯。

                         渡邊淳一是日本文壇著名的大師,著有50余部長篇小說以及多部散文、隨筆集,至今出版過130多部作品,他的逝世是日本文學的遺憾,也是世界文學的遺憾。他的作品以描寫情愛為人所知,男女之愛是他的永恒話題,內容大膽新穎,觀點與眾不同。也正因此,作品受到了爭議。作為譯者,在翻譯渡邊作品時總會有所考慮,代表作為《失樂園》。

                        1998年,渡邊淳一的代表作品《失樂園》引進中國,取得不俗市場業績的同時,其對“出軌”這一婚姻生活中最常見最重大問題毫無保留的贊美、對性愛在兩性關系中應該占有絕對地位的宣揚,都引起了很大的轟動與爭論。譯者竺家榮稱,在許多中國讀者心目中,《失樂園》只是簡單地被視為一本“為出軌障目的曖昧圖書”,而渡邊淳一對婚姻生活困境的呈現、對兩性關系實質的探討等

                       這種東西譯出來后,我還怎么做人?

                    這一“誤會”,也是譯者竺家榮對《失樂園》的“第一印象”。“這是我翻譯的第一部長篇小說。此前我只翻譯過短篇。接到翻譯邀請時,我婉言謝絕了。因為我是一名高校教師,我有學生,有同事,這種東西譯出來,以后怎么做人?我很在意自己的名聲。”多年后對記者說起這段,竺家榮笑了。

                    后來,出版商對竺家榮說,“你可以盡情地刪,我們還有通過審查的需要呢。”竺家榮才勉強接受這一任務。翻譯時,她便把渡邊淳一書中“怎么都不好意思翻”的“細膩描寫”刪掉了。“這么做了,我心里很內疚。作為一個專業的譯者,‘信、達、雅’是必須的。我知道我刪除的部分,甚至影響了讀者對渡邊淳一的理解,包括情節設置的理解,F在,經過多部渡邊作品的翻譯,我對他的理解不再那么膚淺。言論環境也寬松了,我總算有了贖回愧疚的機會。”

                    竺家榮強調說,渡邊淳一并非鼓吹性愛至上主義,而是強調個性的自由。每個人都有獲得自由和幸福的權利,人類社會應該允許多元價值的存在。“他寫性,是為了寫愛。”渡邊淳一曾言:“作為作家,我要寫的是不愿意受壓抑而愿意燃燒自己的。這樣非常美麗的火焰般的主人公,這是我的主題。”

                        文學作品是作者借以傳達思想的載物,作為譯者應該忠實于原著,在翻譯的過程中應該盡可能的去理解作者,想象他寫作時的感受,理解作者的原意,讓讀者更好的理解作者!

                  如想了解更多,請聯系廣州林木翻譯服務有限公司。

                                   2014年5月6號

                   

                  廣州林木翻譯公司

                  全國統一服務熱線:400-675-6059   業務郵箱:sales@lmfygs.com

                  投訴郵件:support@lmfygs.com   求職郵箱:Catherine-Ran@lmfygs.com

                  版權所有: 2016林木翻譯公司  版權所有 任何企業法人或自然人不得復制、抄襲、販賣、違者必受法律追究

                  Copyright © 2016 Guangzhou Linmu Translation Service Co., Ltd. All rights reserved.

                  備案信息: 粵ICP備13029698號

                  友情鏈接: 翻譯公司站點地圖 | 深圳翻譯公司 | 中國家庭醫生 | 利事登批發 | 小學生日記 | 專業翻譯公司 | 寫劇本 | SCI論文潤色 | 福建網 | 綜合網 | 生活小常識 | 禮品消費品展會 | 漳平網 | 內蒙古網 | 職稱論文網 | 金華跨境電商培訓 | 智慧課堂 | 軟文營銷 | 佛山網站建設 | 原創文章 | 林內燃氣熱水器維修 | 火王燃氣灶維修 | 深圳大金空調維修 | 歌詞下載 | 個性說說 | 餐飲加盟 | 廣州搬家公司

                  暖暖直播在线观看_日日摸日日碰夜夜爽免费_中文字幕日韩欧美_打桩机和他宝贝124是哪一对

                        <form id="bvzjd"></form>

                                  <form id="bvzjd"></form>

                                  >