<form id="bvzjd"></form>

                  <form id="bvzjd"></form>

                  新聞動態 | 人才招募 | 關于林木 | 聯系我們
                  林木翻譯官網
                  林木翻譯中英文站導航圖 中文站 英文站 在線咨詢

                  專業筆譯

                  廣州林木翻譯服務有限公司
                  全國統一服務熱線:400-675-6059
                  企業郵箱:sales@lmfygs.com
                  聯系地址:廣州市天河區建業路華翠街37號102(近鄰天河區中醫院、天河區政府等)
                  您所在位置: 首頁 >> 專業筆譯 >> 專利翻譯 >

                  專利翻譯

                  專利文件翻譯

                  專利文件翻譯是翻譯行業的一項重要翻譯項目,也是林木翻譯公司的重點和常見翻譯項目之一。

                  專利涉及內容

                        國外專利申請文件的翻譯,主要是從專利的具體定義和涉及的三個方面而言:在我國,專利分為發明、實用新型和外觀設計三種類型。

                       林木翻譯公司可提供的專利文件翻譯主要內容涉及到:專利證書翻譯、外觀專利設計翻譯、發明專利翻譯、科技專利翻譯等等。

                      申請文件翻譯:

                       發明專利請求書、說明書(說明書附圖)、權利要求書、摘要及其附圖。

                       實用新型專利請求書、說明書、說明書附圖、權利要求書、摘要及其附圖。

                      外觀設計專利請求書、圖片或者照片。 (林木翻譯公司有專業的圖片處理軟件,在翻譯時提供技術支持)。

                      公司申請文件還包括企業法人營業執照和組織機構代碼證(蓋章)。

                       申請人和發明人的身份證復印件等等。

                  專利文件翻譯報價

                          林木翻譯公司承諾用質量和服務留住客戶,不參與低價惡性競爭。作為擅長的翻譯項目之一,林木翻譯公司在專利類文件翻譯方面有較大優勢?梢詾槟峁﹥炠|、優惠的專利文件翻譯。

                  以下是林木翻譯公司在專利文件方面的部分案例。(注意:因篇幅有限,只展示部分案例。具體專利翻譯可以直接來電咨詢:400-675-6059)。   

                  專利文件說明書 產品說明 設備使用說明
                  圖紙文件 說明書附圖 設備說明書


                           每個行業都有自身的專業性、專業術語、用詞習慣和行業標準。專利產品在國外的推廣自然需要翻譯,但是跨地域宣傳本身存在難度,加上社會日新月異,翻譯也要實時更新。為了保證專利文件翻譯質量,林木翻譯公司通過采取以下措施來確保翻譯的準確度,保證專利類文件翻譯質量,體現出專業性:
                           專利類文件翻譯如何保證質量?

                         1、對于長期合作客戶,林木翻譯公司會建立術語庫。并且會不僅局限于某一個客戶,而是從整個行業角度出發,考慮到行業專業用詞習慣、行業標準變化以及國家政策變化,及時補充新興語言行業詞匯至翻譯術語庫。

                         2、不時地舉行專利行業領域翻譯專家交流、了解行業動向和翻譯需求變化。

                         3、林木翻譯公司會定期對于專利文件翻譯人員進行測試和考核,考查翻譯人員對于行業變化的了解以及對于新興詞匯的掌握程度。

                        4、根據項目,進行細致劃分,具體到學科以及特定的分支領域,保證專業度。而這方面專業度表現應用到工作中主要體現在從收到客戶文件開始,安排資深專業人員對于稿件類別、難易度等進行細分,然后根據審核結果安排相應的人員負責。

                        5、林木翻譯公司根據專利行業標準制定了自身的翻譯細則,建立了統一的術語庫,譯審工作保證術語統一。保證文件的一致性。

                        6、項目流程包括譯員翻譯、翻譯人員自審、翻譯人員互相校對、低級錯誤(包括拼寫錯誤、漏譯、格式等)檢查、審校人員校對、翻譯人員根據審校人員的審核再進行自校、質量經理和翻譯小組組長進行質量最終把關,確保術語和翻譯風格的統一、排版人員進行排版、審校人員再次檢查排版后的文件。

                        林木翻譯公司承諾,我們保證為您提供的專利文件翻譯:專業化術語準確、統一具有整篇一致性;語言風格統一。版面漂亮、格式正確。

                   

                       備注:關于圖紙翻譯,林木翻譯公司有技術支持,專業的圖紙排版人員,可以提供專業的CAD圖紙排版。

                      詳細的專利文件咨詢和報價請直接來電咨詢:400-675-6059

                  廣州林木翻譯公司

                  全國統一服務熱線:400-675-6059   業務郵箱:sales@lmfygs.com

                  投訴郵件:support@lmfygs.com   求職郵箱:Catherine-Ran@lmfygs.com

                  版權所有: 2016林木翻譯公司  版權所有 任何企業法人或自然人不得復制、抄襲、販賣、違者必受法律追究

                  Copyright © 2016 Guangzhou Linmu Translation Service Co., Ltd. All rights reserved.

                  備案信息: 粵ICP備13029698號

                  友情鏈接: 翻譯公司站點地圖 | 深圳翻譯公司 | 中國家庭醫生 | 利事登批發 | 小學生日記 | 專業翻譯公司 | 寫劇本 | SCI論文潤色 | 福建網 | 綜合網 | 生活小常識 | 禮品消費品展會 | 漳平網 | 內蒙古網 | 職稱論文網 | 金華跨境電商培訓 | 智慧課堂 | 軟文營銷 | 佛山網站建設 | 原創文章 | 林內燃氣熱水器維修 | 火王燃氣灶維修 | 深圳大金空調維修 | 歌詞下載 | 個性說說 | 餐飲加盟 | 廣州搬家公司

                  暖暖直播在线观看_日日摸日日碰夜夜爽免费_中文字幕日韩欧美_打桩机和他宝贝124是哪一对

                        <form id="bvzjd"></form>

                                  <form id="bvzjd"></form>

                                  >